Poetry by the Most Venerable Quang Duc.VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THE WOMEN OF THE SAKYA CLAN CHAN TANH.
Bhikkhu Thich Quang Duc
Source: Bhikkhu Thich Quang Duc
Burners make offerings for the cause of Dharma
Respect to the Buddhas of the ten directions
Disciples vow to burn themselves Today as a
lamp to illuminate the path of ignorance
Fragrant smoke warns those who are still 'stupid'
Flat white ashes level the pit of grievances
Burnt body White
Divine Consciousness leans back to help living beings
O who are dreaming and still dreaming
Please wake up quickly lest you be startled.
Offering to the sages and saints:
Buddhism uses gold and blood instead of lipstick
Alas! They are still
determined to destroy the Dharma foundation.
Make the Sangha and Faith die.
Because of injustice, I burn the body.
Smoke and soul vow to save the wrongdoers.
Wishing the monks and nuns bravery to advance
the Dharma tomorrow.
And all Buddhists:
the same goods laypeople
Forget ego abandon self
Fold repair the body and mind for the cause
Thousand-year Vietnam still Buddha
Body me whether burning sacred blood
Shen formula I always help direct the
Following If you have a group that still has
Bi, Tri, and Hung races , why not bring it out?
Along Buddhists refuge, that degree and entered:
He arrived at differentiates the
Thirty Years' vow turns
What should the teacher have the
Master paintings Dharma at take longer
Gia Dinh Saigon dear children
Ha Tien , Cai Lay Thay is still
Nam Vang, Big Mountain Teacher marks
Khanh Hoa, his disciples are still grateful.
Exporting shelves and clouds:
The Buddha's background detects the era of cleansing
Wash your hands and wash away the debts of the world,
Avoid the path of fame and gain, seek a place of silence.
Reciting the word Compassion, avoid the gate.
Chain one hand late at night, early in the
morning, the Sutra, recite and pray, and then pray
One-heartedly, vowing that the
Pure Land will be very safe from here.
Bhikkhu LIKE QUANG DUC
Glass title.END=NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).WORLD VIETNAMESE BUDDHIST ORDER=BUDDHIST DHARMA WHEEL GOLDEN MONASTERY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THE WOMEN OF THE SAKYA CLAN CHAN TANH.AUSTRALIA,SYDNEY.29/10/2021.
White Paper by Most Venerable Thich Tam Chau: The Great Tribulation of Buddhism and the Country, 1996 In 1966, the Church Congress forced me to be rector for another term. The Church was afraid of the generals competing for influence, unable to have a solid foundation to build the country, the Church requested (election) the Constituent Assembly. This request is spread throughout the Church. But within a few months, the request for elections to the Constituent Assembly was accepted by the Government of the Generals on April 14, 1966. After the movement to elect the Constituent Assembly was satisfied, in the name of the President, I sent a notice to the places that knew: to stop fighting, and only put up programs to build the law. On May 2, 1966, I flew to Colombo, the capital of Ceylon, Together with Sangha delegates from other countries drafted the Charter and established the World Sangha from May 6, 1966, and I assumed the position of Vice President. Returning from Ceylon, I visited ...
Comments
Post a Comment