Poetry by the Most Venerable Quang Duc.VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THE WOMEN OF THE SAKYA CLAN CHAN TANH. Bhikkhu Thich Quang Duc Source: Bhikkhu Thich Quang Duc Burners make offerings for the cause of Dharma Respect to the Buddhas of the ten directions Disciples vow to burn themselves Today as a lamp to illuminate the path of ignorance Fragrant smoke warns those who are still 'stupid' Flat white ashes level the pit of grievances Burnt body White Divine Consciousness leans back to help living beings O who are dreaming and still dreaming Please wake up quickly lest you be startled. Offering to the sages and saints: Buddhism uses gold and blood instead of lipstick Alas! They are still determined to destroy the Dharma foundation. Make the Sangha and Faith die. Because of injustice, I burn the body. Smoke and soul vow to save the wrongdoers. Wishing the monks and nuns bravery to advance the Dharma tomorrow. And all Buddhists: the same goods laypeople Forget ego abandon self Fold repair the body and mind for the cause Thousand-year Vietnam still Buddha Body me whether burning sacred blood Shen formula I always help direct the Following If you have a group that still has Bi, Tri, and Hung races , why not bring it out? Along Buddhists refuge, that degree and entered: He arrived at differentiates the Thirty Years' vow turns What should the teacher have the Master paintings Dharma at take longer Gia Dinh Saigon dear children Ha Tien , Cai Lay Thay is still Nam Vang, Big Mountain Teacher marks Khanh Hoa, his disciples are still grateful. Exporting shelves and clouds: The Buddha's background detects the era of cleansing Wash your hands and wash away the debts of the world, Avoid the path of fame and gain, seek a place of silence. Reciting the word Compassion, avoid the gate. Chain one hand late at night, early in the morning, the Sutra, recite and pray, and then pray One-heartedly, vowing that the Pure Land will be very safe from here. Bhikkhu LIKE QUANG DUC Glass title.END=NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).WORLD VIETNAMESE BUDDHIST ORDER=BUDDHIST DHARMA WHEEL GOLDEN MONASTERY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THE WOMEN OF THE SAKYA CLAN CHAN TANH.AUSTRALIA,SYDNEY.29/10/2021.

Comments

Popular posts from this blog