References: The Buddhist Tribulation of 1963 "Declaration of May 10, 1963".VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THE WOMEN OF THE SAKYA CLAN CHAN TANH.
Monday - October 20, 2014 16:16
References: The Buddhist Tribulation of 1963 "Declaration of May 10, 1963"
On the afternoon of May 9, 1963, the office of the General Administrator of the Vietnam Sangha received a report about the incident at Hue radio on the night of May 8, 1963, transmitted by Central Buddhism.
On the afternoon of May 9, 1963, the office of the General Administrator of the Vietnam Sangha received a report about the incident at Hue radio on the night of May 8, 1963, transmitted by Central Buddhism. The General Director of the Central Church immediately convened an emergency meeting at 19 o'clock on the same day and decided to send a letter of appeal to President Ngo Dinh Diem protesting against the ban on flying the Buddhist flag and the suppression of Buddhism on the night of May 8. 1963; held a ceremony to pray for the victims at Hue radio station and then carried a tablet from An Quang pagoda to Xa Loi pagoda on May 21, 1963.
On May 10, 1963, Buddhist leaders met at Tu Dam pagoda, planning ways and methods of fighting to protect Buddhism and demand social justice. A Manifesto was drafted outlining the five aspirations of Buddhism. This Declaration was sent to President Ngo Dinh Diem through the intermediary of the government delegate Trung Nguyen Trung Part. The five aspirations include:
1. Requesting the government of the Republic of Vietnam to permanently revoke the public telegram banning the flying of religious flags in public places.
2. Require Buddhism to enjoy a special regime similar to that of Christian missionary associations as stated in Edict No. 10.
3. Request the government to stop persecuting and persecuting Buddhist followers .
4. Requirements for Buddhist monks and nuns to be free to propagate and practice religion.
5. Asking the government to properly compensate the innocent dead and the mastermind of the murder must be tried.
The Declaration is signed by Zen master Tinh Khiet, president of the Vietnam Buddhist Association, Zen master Mat Nguyen, representative of the Central Buddhist Sangha, Zen master Tri Quang, representative of the Thua Thien Buddhist Association and Zen Buddhism. Venerable Thien Sieu, representative of the Thua Thien Buddhist Association.
Also on May 15, 1963, the delegation of the General Buddhist Association of Vietnam coordinated with representatives of other Buddhist organizations to meet President Ngo Dinh Diem to hand over the Declaration of May 10, 1963, and explain the five aspirations of Buddhism. After 3 hours of discussion, the President made only vague promises and blamed the communists for causing the Hue radio incident.
On May 16, 1963, Buddhism held a press conference at Xa Loi Pagoda, published the Declaration of May 10, 1963 and denounced to the public the persecutions, detentions and killings that Buddhists had to endure. contained and exposed the discriminatory policy of religion by Ngo Dinh Diem's government in the period 1954-1963.
Attachment to the Declaration of May 10, 1963
On May 15, 1963 , at Tu Dam Pagoda, an Attachment to the Declaration of May 10, 1963 was published, clearly explaining the above five aspirations. The contents of this Appendix include:
1. Vietnamese Buddhism does not advocate overthrowing the government to replace its own people, but only aims at changing government policies.
2. Vietnamese Buddhism has no enemies, does not consider anyone as an enemy. The object of the struggle is absolutely not Christianity but the policy of religious injustice.
3. The Buddhist struggle for religious equality is placed within the framework of the ideal of social justice.
4. The struggle of the Buddhist followers is carried out in a non-violent way.
5. Vietnamese Buddhism does not accept anyone's exploitation in the fight for religious equality and social justice.
The Addendum also proposes that the government withdraw all religions from the binding scope of Decree No. 10, and issue a special regime for all religions, including Buddhism and Catholicism. .
On May 25, 1963, the Addendum to the Appendix was published. The purpose of this document is to reiterate the role of founding the nation and building the national culture in the national history of Buddhism and to clarify the stance of Buddhism to fight for social justice.END=NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).WORLD VIETNAMESE BUDDHIST ORDER=BUDDHIST DHARMA WHEEL GOLDEN MONASTERY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THE WOMEN OF THE SAKYA CLAN CHAN TANH.AUSTRALIA,SYDNEY.29/10/2021.
White Paper by Most Venerable Thich Tam Chau: The Great Tribulation of Buddhism and the Country, 1996 In 1966, the Church Congress forced me to be rector for another term. The Church was afraid of the generals competing for influence, unable to have a solid foundation to build the country, the Church requested (election) the Constituent Assembly. This request is spread throughout the Church. But within a few months, the request for elections to the Constituent Assembly was accepted by the Government of the Generals on April 14, 1966. After the movement to elect the Constituent Assembly was satisfied, in the name of the President, I sent a notice to the places that knew: to stop fighting, and only put up programs to build the law. On May 2, 1966, I flew to Colombo, the capital of Ceylon, Together with Sangha delegates from other countries drafted the Charter and established the World Sangha from May 6, 1966, and I assumed the position of Vice President. Returning from Ceylon, I visited ...
Comments
Post a Comment